Click to Donate


Keren Malki empowers the families of special-needs children in Israel to choose home care

Dedicated to the memory of Malka Chana Roth Z"L 1985-2001


Home

About Us

What Does Keren Malki Do?

Foundation's Structure

Application Forms

The Friends of Keren Malki

Our Newsletter

Media Coverage

Contacting Us

Remembering Malki

An Act of Barbarism

'A Life of Beauty'

A Mother Writes of Her Loss

Malki's Song

Videos

SPEAKING & WRITING

Frimet and Arnold Roth: Articles, Speeches

On Israel's Security Barrier

On Terror

Websites That Honor Victims of Terror

Visitors' Page

DONATIONS

EspaÑol

Nederlands

עברית

Francais


Click on a language

 


Many hundreds of children from all parts of Israeli society get otherwise-unaffordable access to quality home-care, home-care equipment and the best available therapies. We have funded more than 25,000 para-medical therapy sessions in the past four years (data updated as of March 1, 2008). Keren Malki, the foundation's Hebrew name, is one family's effort to honor the memory of a much-loved child. Malki's life ended in an act of murder, driven by hatred and intolerance. She was 15. This website and the Malki Foundation's work are a loving memorial to her life.  Please support our work.


 

 


CONTACT US
 

Mail: Keren Malki, PO Box 2151, Jerusalem 91023 Israel

Email: To reach us by email now, click here

From Israel: Our main office located in the center of Jerusalem is open Sunday through Thursday between 9 and 5. Phone 02-567-0602. Fax 03-542-3783. Or email office@kerenmalki.org

From United States call us in Jerusalem via this toll-free number: 1-888-880-1561. To check the current time in Jerusalem, click.

From Australia Call the Australian Friends of Keren Malki on 0412-382935 (Joseph Roth) in Melbourne. Or call us in Jerusalem via this Melbourne number: (03) 9018-7487 (cost of a local call). Click to check current time in Jerusalem,



TELL A FRIEND
 

Help us to tell people about Keren Malki. Click here to recommend our site to friends, family and colleagues.


FEEDBACK
 

Feedback, suggestions and criticism are always welcome on our Visitors' Page (anonymous if you  like and if it's not offensive. To email your feedback, click here.


STAY IN TOUCH
 

To stay abreast of latest developments at the Malki Foundation, and to receive  Frimet and Arnold Roth's occasional published articles, sign up for the Friends of the Malki Foundation Email List. [More]


 

גיל חמש עשרה: מאמר

לגרום לשינוי: תוכניותינו עבור ילדים עם צרכים מיוחדים

למלכי היה יומן

תרומות לעבודתה של קרן מלכי

גיל חמש עשרה: מאמר

מתן כבוד לאלה המאפשרים את פעילותינו

מדידת ההישגים: משלוחים משדה הקרב

תשע סיבות לזכור את התשעה באוגוסט

בקשה להשתתפות בהוצאות טיפולים פארא רפואים

בקשה לציוד מיוחד

משרדינו בירושלים:

 02-567-0602

In November 2004, Arnold Roth was interviewed in Hebrew on Elihu Ben-Onn's "Miboker Ad Erev" program ("From Morning Till Evening") and again on his "HaKesher Hayisraeli" program. The interview (50 minutes) covers issues related to how Israel and its terror victims are perceived by international media, and the work of Keren Malki. It was broadcast on Israel Radio's Reshet Alef. Click to hear the audio (needs an MP3 or streaming audio player).

לשמור על קשר

 

לאנשים שלא הכירו את מלכי, שלזכרה קיימת קרן מלכי,אנו שבים ומדפיסים את המאמר שנכתב ע"י ארנולד רוט  ופורסם לראשונה בעיתון האון - ליין :Aish.com, באפריל 2005

Age Fifteen

רוב בני הנוער היהודיים שגדלו באוסטרליה בשנות ה – 60 היו, כמוני, ילדי ניצולים ממחנות השואה.

הורינו היו בעלי עסקים קטנים או הועסקו על ידי אחרים.  כמעט שלא היו ביניהם אנשים בעלי מקצועות חופשיים. בעת הלידה, ברוב המקרים, לא היה לנו אפילו סב או סבתא אחת. כמעט כל חברי נקראו על שם בני משפחה שנכחדו בשואה.

היו ברור שאנו מהווים את כל עולמם של הורינו, ואיש לא היה צריך להגיד לנו למה.

בראש רשימת העדיפויות שלהם היה להבטיח שנקבל את החינוך הטוב ביותר. אין זה מפתיע כלל לדעת שכמה מבתי הספר היהודיים הגדולים והמוצלחים ביותר בעולם התחילו בקהילה היהודית הזעירה של מלבורן בשנים שמיד לאחר מלחמת העולם השנייה. העניין של הקהילה בישראל היה בלתי מוגבל. הסרט הישראלי האקראי או מבקר אקראי מישראל לחופים הרחוקים של אוסטרליה, היו אירועים בלתי נשכחים. 

מלחמת ששת הימים, בין ארצות ערב וישראל פרצה כשהייתי בן 15. השבועות של מתח גובר שהובילו אליה השאירו בי רושם בל יימחה.  התמונות המגורענות בטלוויזיה,  בהן כוחות סורים ומצרים צועדים בסך, נאומיו הצורמניים של נאצר וחסימתו החד-צדדית של נתיבי הים לאילת, התעבות הכוחות המצריים לאורך הגבול עם סיני ושל הצבא הסורי על רמת הגולן. כניעתו המבישה  של או טנט שהוציא את חיל המצב של האו"ם מסיני בדיוק בזמן שהיה הכי נחוץ והאיומים מקפיאי הדם של המלכים והדיקטטוריים הערבים: " הקיום של מדינת ישראל הוא טעות שיש לתקנה... זוהי ההזדמנות שלנו למחוק את החרפה שהייתה אתנו מאז שנת 1948... מטרתנו ברורה – למחוק את מדינת ישראל מעל המפה".

גיל 15 סימן נקודת מפנה בחיי. מספר חודשים אחרי ניצחונה המדהים של ישראל על הכוחות האלה הנערכים (פעם נוספת) לממש את חיסול היהודים, נרשמתי , לראשונה, לבית ספר יהודי. ידיעותיי על קיום יהודי בעולם, על ההיסטוריה ואיך היא השפיעה על חיינו, על השואה ועל שרשרת החיים היהודיים, החלו לרקום מימד בוגר.

אמי גדלה ליד לודג' בעיירה שהייתה ממוקמת מספיק קרוב לגבול הפולני/גרמני כך שנכבשה על ידי הכוחות הנאציים כבר ביום הראשון למלחמה. בין הגברים שכונסו על ידי הפולשים ביום ספטמבר היה אביה, אותו סב שאת שמו  אני נושא. כאב בעצמי, אני צריך לנשום עמוק כשאני מדמיין את התמונה של אמי זורקת את עצמה לרגלי חייל גרמני, מתחננת, צורחת,  שיחוס על חיי אביה.

ביום שבו הנאצים צעדו על אדמת פולין והתחילו את התהליך של השמדת עולם, תוך דריסת תרבות ייחודית עד עפר ורצח מיליוני יהודים, מלאו לאמי 15 שנים.

המודעות שלי לחייהם של הורי מתחילה, במובן מסוים, בתום המלחמה. חייהם, במשך כשלש או ארבע שנים כעקורים בגרמניה שאחרי המלחמה, מסעם הארוך לאוסטרליה כזוג צעיר שאינו דובר אנגלית, חסרי מקצוע וחסרי שורשים  מלבד כמה קשרים אישיים ותחושת הקהילה הכל-כך יהודית שלהם.

צילום בלתי צפוי שינה זאת בשבילי רק לפני מספר שנים.

יש לי בת-דודה, קיבוצניקית. היא בתו של אחיו המבוגר ביותר של אבי . היא נולדה בתל אביב בשנות ה – 30, זמן קצר אחרי שהוריה ברחו מפולין שלפני המלחמה.  בשובה מטיול שורשים לקרקוב בשנת 2000, היא הראתה לי ארבעה דפים מצולמים שהגיעו לרשותה בשרשרת של נסיבות. היו אלה מסמכים נאציים – טפסי מפקד תושבים  אשר הגרמנים דרשו  מהיהודים בגטו קראקוב למלא לפני ששלחו אותם למחנות המוות.

הדף הראשון מולא בכתב ידו המיוחד של אבי, זכרו לברכה. תמונה קטנה שהייתה מצורפת לטופס הראתה אותו כי שלא ראיתיו מעולם. גברי, נאה, צעיר. שני דפים אחרים  היו דפי המפקד של שתיים מאחיותיו של אבי, שמותיהן היו מוכרים לי מאילן יוחסין שהרכבתי שנים קודם לכן, בעזרת אבי, אך עד אותו רגע הן לא היו אלא שמות. כעת  התבוננתי בדיוקנן של שתי נערות צעירות, תוססות ונאות.

בתי הבכירה, מלכי, סיימה זה עתה עבודת שורשים בבית הספר וידעתי שתתעניין. היא הביטה בדפים ואמרה בדיוק את מה שחשבתי בלבי, שהיא דמתה באופן מדהים לאחות אבי היפיפייה, פייגה.

שלא כהורי, פייגה לא שרדה את מכונת הרצח הנאצית.

היה מה שהיה הפוטנציאל שהכילו חייה, איזה כישרונות שאולי הייתה מפתחת, היו מה שהיו המתנות שהיא תכננה לתת לעולם – כל אלה כלו בפעולה מאסיבית אחת אלימה, שנאה בארבארית , הרצח השואתי של יהודי אירופה בידי הנאצים.

מלכי (מימין) ופייגה, הדודה-רבה אותה מעולם לא פגשה

מספר חודשים אחרי שהתבוננו בצילומים יוצאי דופן אלו לראשונה, מלכי התיישבה ובשקט ( מבלי לספר לנו)  כתבה והלחינה את שיר אופטימי בצורה מדבקת "אתה חי, נשום וזוז – זוהי התחלה נפלאה...מוטב שתתחיל לרקוד עכשיו!"

לגור בארץ שהובטחה לעם היהודי היה מקור לשביעות רצון  רבה לנכדתם של ניצולי שואה אלה. גילוי תמונתה של פייגה  אפשר למלכי , אני חושב, לחוות תחושה חזקה יותר של תפקידה האישי כחוליה בשרשרת העתיקה.

מלחמת האינתיפאדה של ערפאת כנגד האוכלוסייה האזרחית בישראל פרצה בערך באותה עת בה קיבלנו צילומים נדירים ויקרים אלה.. מתוך היומן שכתבה ברור, שמספרם של הפצועים וההרוגים בפיגועים הכמעט יומיים הללו העסיק את מוחה של מלכי רבות.  היא כותבת על הצורך לעזוב את כיתתה על מנת לבכות בפרטיות בעת ששמעה על עוד התקפת טרור... ועוד אחת, ועוד אחת. אנו, הוריה ואחיה, לא היינו מודעים לעומק רגשות ההזדהות שלה עם הנפגעים  מהמלחמה המתרגשת בארצה האהובה. היגון והכאב היו פרטיים מאד בעיניה.  למרות שנולדה באוסטרליה, מלכי חיה בירושלים מגיל שנתיים. היא חשה קשר עמוק להיסטוריה היהודית.

בחודש אוגוסט 2001, בתי וחברה מיכאל הפסיקו את הפעילות של יום חופשת קיץ עמוס בכדי לאכול צהריים במסעדה ירושלמית צפופה בשם "סבארו".

אילו הבחינה  בגבר הנושא תיבה של גיטרה על גבו, שפסע מבעד לדלת הבלתי שמורה, מיקם את עצמו ליד הדלפק מקום שם עמדה עסוקה בכתיבת מסר בטלפון הסלולארי שלה, האם הייתה מזהה את השנאה, את האקסטאזה הבארבארית, בפניו, לפני שהתפוצץ?

מיכאל ומלכי נקברו למחרת היום. החברים הכי טובים מאז היותם ילדים רכים, הם ישכבו זה בצד זה לעולמים, על גבעה ליד הכניסה לירושלים.

מלכי הייתה בת 15.

יומנה מלא בשאלות: איך יכולים דברים נוראיים כאלה לקרות לעמנו? מדוע לא מובנת אהבתנו לארץ ישראל בעיני זרים? איזו תוכנית אלוהית גורמת לבני עשרה להיפצע ולהיהרג  מירי אנשים שאין בנו כל שנאה אליהם? איך בכלל יכולה שנאה כזאת חזקה להתקיים?

סימני השאלה הבלתי נסבלים שהושארו מאחור על ידי בתי זועקים אלי מדי יום.

החיים היהודיים כפי שהם נראים ממרחק מסוים הם סאגה מדהימה של טרגדיות, הישגים,  גדלות, הרס וגדולה, שהתפרסו על אלפיים שנה. יש סכנה שנאבד את הפרספקטיבה הזאת בגלל שהדברים קורים במהלך חיינו.

אלה מבינינו שגדלו בצל השואה, ואשר חוו שכול בגלל שנאה, נאבקים על מנת להבין את טיבה של ההשגחה האלוהית בחיינו כיחידים וכעם. ישנן פעמים, על פי החכמה היהודית, שעליך לדעת כי יד האלוהים פועלת אפילו כאשר העובדות אינן נראות לעין, אפילו כאשר יש יותר שאלות מתשובות.

 

Keren Malki The Malki Foundation Honoring the Memory of Malka Chana Roth Enabling Quality Home-Care for Disabled Children in Israel Español Nederlands Hebrew עברית ▪ Copyright © 2002-8. All Rights Reserved. Keren Malki, Amuta Reshuma (Registered Not-for-Profit Society).   We encourage the widest possible awareness of Keren Malki. So while the contents of this site are copyright, permission is granted to reproduce sections and send them to your friends provided you preserve the context and let your contacts know the address of this site: www.kerenmalki.org | Privacy Statement  |  Some background on Jewish history (an external link)